種類の違うI LOVE YOU!

<br /> TitleDPNY.jpg

講談社パブリからDeeeeep!New York!のケータイ版が発売されました!
発売日:12月14日(金曜日)3部構成で1部300円!
女の子が楽しめるセクシャルなニューヨークのエンタテイメントを紹介するコラムが今度はケータイで登場!!
*auのケータイサイトで購入できます!

***

マスターベーダー(もてない白人男、40に近い30代)に3人のゲイメンから「I LOVE YOU」と言われると自慢した。
ジャスティンに、ルームメイト氏に、サンフランシスコのスコットに!

うふふふ〜。

「ふん、アンタは誰にも言われた事はないでしょう!親兄弟以外に」という対抗意識があったのは言うまでもない。
マスターベーダーは「それは良かったね!スゴいじゃん。でも、みんなゲイでしょう。I LOVE YOUでもキミが期待しているようなロマンチックなI LOVE YOUじゃなくて、種類が違うものだね、それは・・・」
言い返すことができず、黙ってしまった。

なぜなら、マスターベーダーの言っていることが当たっていると思ったからだ。
鋭い男だ。
私もやっぱりモテないままだった・・・、ということか。
ヒュ〜〜〜(春なのに木枯らし)


I LOVEといえば、NEW YORKであ〜る!! 毎朝、I LOVE NEW YORKマグでコーヒーを飲んでいる。

banner_041.gif<—–参加してみました。サポートのクリックお願い致します。

種類の違うI LOVE YOU!」への8件のフィードバック

  1. やっぱり、そうでした。
    英語の絵文字にすると、可愛いマークが出ますよ~:)
    新しい発見に、ちょっと興奮です!!

  2. うわ~、嬉しいお言葉♪
    これで、もっと安心してカップを使う事が出来ます(⌒о⌒)

    私もこのマークにはビックリ(^_^;)
    (また変換されているかな・・・)
    《汗》マークの絵文字変換をして、アップしたら可愛い絵が入っていました。
    もしかしたら、英語の絵文字だと変換するのかもしれません。
    日本の絵文字と違って、横から見るタイプの絵文字なんですよね。

    🙂

  3. akiさん

    去年の出来事ですが、ゲイバーで酔って、ドラッグクィーンのお姉さんのスカートの中に入った時、「I LOVE HER」とゲイマンに言われました。この場合のI LOVE は「変な奴」だと思われます(汗

  4. 私もそういう親愛の気持ちから出るI love youってとっても羨ましいです。
    幸せな気持ちになりますよね~。最近とんと言われていませんが(汗

  5. uiさん

    そうですね!
    言われないよりは、言われた方が幸せになりますね!
    ロマンチックな意味で言われたい!って、無理なことを望むとストレスになるので現実を受け入れて、それで幸せを噛み締めればいいのだと思います!

    割ってもご安心ください。
    I LOVE NEW YORKでしたら私が、I LOVE LAならジャスティンかルームメイト氏が調達してお送りします!

    ところで、そのマークはどこから入手したのですか?
    かわいいぃ〜。

  6. 確かに意味が・・・かもしれませんが、家族としての・親愛な気持ちでの《I love You》なので、私は素敵だと思いますよ♪♪♪

    やっぱり、言われないよりも言われている方が、幸せな気持ちになりますよね(⌒о⌒)♪

    我が家もL.Aで買ってきた巨大マグカップで飲んでいます。
    軽いけれど巨大ってのが魅力的なんですよね~。
    でも、日本では見つけられないので、もしも割ってしまったら・・・(><)
    またL.Aまで買い出しに行かないと!?です(^_^;)
    (逆に高くついてしまいます)

コメントは受け付けていません。